Vĩnh biệt một người bạn Pháp

Sáng hôm qua nhận được e-mail từ Paris cho biết ngày 20/4/2009 Alain Teissonnière – một trong những người sáng lập Ủy ban Hợp tác Khoa học Kỹ thuật với Việt Nam (của Pháp), nguyên Tổng Thư ký của Ủy ban, giải thưởng năm 2005 của Liên đoàn Thực chứng Pháp (Prix de l’Union Rationaliste) và Huy chương Hữu nghị của CHXHCN Việt Nam – đã qua đời.

Đọc cáo phó của Ủy ban Hợp tác Khoa học Kỹ thuật với Việt Nam (http://www.ccstvn.org/, đăng lại trên http://dongtac.net/)

Nous avons la grande tristesse de vous annoncer que notre ami Alain Teissonnière, l’un des fondateurs du CCSTVN et son secrétaire pendant de nombreuses années, est décédé le 19 avril 2009.

Rendez-vous pour lui rendre un dernier hommage au Grand Funérarium du cimetière du Père Lachaise : Vendredi 24 avril 2009 à 11h20.

Selon ses voeux, il sera incinéré, ni fleurs ni couronnes.

tôi ngậm ngùi tiếc thương ông, và không thể không viết đôi dòng để tưởng nhớ ông, tưởng nhớ một người bạn đã hết lòng tận tụy với ngành tin học của Việt Nam.

Năm 1977, tốt nghiệp về nước, tôi chọn làm việc tại Viện Khoa học Tính toán và Điều khiển, bởi ấn tượng với cái tên cùng hoạt động của Viện và bởi ấn tượng với người đứng đầu Viện, Giáo sư Phan Đình Diệu. Những năm đó, Viện luôn là nơi hội tụ các sinh hoạt học thuật và công nghệ tin học mới mẻ nhất, thu hút sự chú ý của giới chuyên môn trong cả nước. Một phần quan trọng của những sinh hoạt đó là các buổi thuyết trình của các chuyên gia nước ngoài. Ngay những ngày đầu mới về Viện, tôi đã găp Alain, ông qua giảng chuyên đề đầu tiên về kỹ thuật vi xử lý ở Hà Nội trong chương trình chuyển giao công nghệ vi xử lý vào Việt Nam. Lúc đó tôi không tham dự chuyên đề của ông bởi đang làm những đề tài khá thuần túy lý thuyết.

Năm 1978, anh Đặng Văn Đức, Trần Bá Thái và tôi đi thực tập theo học bổng của chính phủ Pháp. Hai anh tới Điện lực Pháp làm việc cùng anh Nguyễn Chí Công, còn tôi tới làm việc tại Viện Lập trình của Đại học Paris 7. Một buổi sáng, khi mới đặt chân tới Paris, anh Nguyễn Chí Công ngồi nói chuyện với tôi. Gọi là nói chuyện, nhưng chủ yếu, anh Công thuyết phục tôi về những thành tựu của vi tin học và ý nghĩa của nó đối với việc phát triển ứng dụng tin học ở nước nhà. Phải nói, tôi ít thấy ai hiểu biết, nói say mê và thuyết phục như anh Công. Tuy đã được anh Diệu giao nhiệm vụ đi tìm hiểu về phần mềm vi tin học, nhưng tôi vẫn chưa thật sự sẵn sàng. Buổi nói chuyện với anh Công đã truyền cảm hứng, và tôi biết mình bắt đầu có biến chuyển trong định hướng chuyên môn. Sau đó, gặp và chuyện trò thêm với Alain, tôi càng được thuyết phục và đã dành một khoản thời gian đáng kể để học và tiếp xúc với vi tin học trong chín tháng ở Pháp cùng các anh Đức và Thái.

Ở Paris, chúng tôi thường xuyên gặp Alain. Ông đóng vai tư vấn, giúp chúng tôi đủ thứ, từ chuyện tìm chỗ ở, liên hệ với nơi thực tập, tới công việc chuyên môn. Thỉnh thoảng cuối tuần, ông dành thời gian đi thăm các nơi cùng chúng tôi, hoặc rủ chúng tôi tới chỗ ông chơi, chuyện trò, có bữa, ông còn nấu được món phở để cùng nhau nhớ tới ẩm thực Hà Nội. Ông là người làm việc không biết mệt mỏi, thường không nghỉ mà chỉ chuyển từ làm việc này sang làm việc khác. Thời gian ông dành để đi chơi hay chuyện trò với chúng tôi cũng là thời gian ông làm việc, bởi ông thường trao đổi về công việc hoặc giúp chúng tôi hiểu biết thêm một thứ gì đó trong những lúc như vậy. Ông là con người khúc triết, không bao giờ nói thừa chữ, thừa câu, và chỉ nói những gì cần nói. Ông luôn đòi hỏi và trông chờ thái độ làm việc nghiêm túc ở mọi người. Khi mới quen, có thể cho ông là khó tính, khô khan, nhưng thật ra ông lại là người rất tình cảm với một trái tim thật bao la. Có thời gian dài, mỗi tuần ông chỉ lao động 3 ngày cho mình, còn lại 4 ngày dành cho Việt Nam. Trong cương vị Tổng thư ký, ông đã làm cầu nối rất hiệu quả đưa người Việt Nam qua Pháp học tập, làm việc và đưa các chuyên gia Pháp sang giúp Việt Nam, trực tiếp góp ý kiến với các nhà lãnh đạo về chính sách và giúp triển khai nhiều đề tài khoa học và công nghệ ở Việt Nam. Ông tự chuẩn bị giáo trình, bỏ ra hàng tháng không có lương để sang Việt Nam giảng bài và làm việc, gom góp tiền túi mua những vật tư và tài liệu, tự tìm kiếm quyên góp sách, thiết bị rồi đóng gói chuyển tới Việt Nam.


Ảnh chụp cùng Alain ở Versailles, Pháp, năm 1978.

Ông sống rất đạm bạc, ăn mặc giản dị, nhiều hôm thấy ông mặc áo sơ mi đã sờn cổ tay, tuy nhiên lúc nào cũng chỉnh tề nghiêm túc.

Sức đọc của ông thật ghê gớm, giống như nhiều người phương tây, ông đọc rất nhiều, có phương pháp ghi chép lưu trữ rất khoa hoc nên lúc nào cũng sẵn sàng có những thông tin cần thiết cho công việc. Ở Paris tôi đã bắt đầu tìm hiểu vi tin học qua tập giáo trình nhập môn kỹ thuật vi xử lý do ông soạn để giảng ở Việt Nam, và thấy đây là một giáo trình tuyệt vời, biên soạn rất công phu, rất dễ hiểu.

Ông khiêm tốn, không bao giờ nhận mình hơn mọi người, luôn động viên, đề cao thành tích của người khác.

Năm 1986, anh Nguyễn Chí Công và tôi có dịp trở lại Pháp thăm một số cơ sở nghiên cứu phát triển và ứng dụng tin học, Alain đã “tháp tùng” chúng tôi đi nhiều nơi ở Paris, Grenoble, Lyon, Renes, … ông chủ động sắp xếp kế hoạch, lựa chọn những nơi chúng tôi nên đi, góp ý những thứ nên quan tâm, và dành thời gian trao đổi về những thu nhận sau mỗi chuyến thăm, … Cũng trong thời gian này, ông đã dành nhiều công sức giúp Viện Khoa học Việt Nam thuyết trình nhận dự án của Chương trình Phát triển Liên Hiệp Quốc để xây dựng Trung tâm Huấn luyện và Ứng dụng Tin học.

Ông là người thực tế, đôi khi quá thực tế, với ông, lý thuyết là mầu xám, chỉ có cây đời mới xanh tươi. Trong hợp tác, ông luôn muốn nhìn thấy sản phẩm cụ thể, có thể dùng được ở Việt Nam. Hình như chỉ có một ngoại lệ, ông và các bạn Pháp của ông rất tôn trọng và ngưỡng mộ người bạn, nhà toán học và tin học lý thuyết Phan Đình Diệu.

Chúng tôi đã làm được một số việc, đã thiết kế chế tạo được những hệ thống vi xử lý, những máy vi tính đầu tiên ở Việt Nam từ cuối những năm 1970 đầu những năm 1980, đã thử nghiệm đưa những hệ thống này đi ứng dụng trong điều khiển các quá trình công nghệ và quản lý các xí nghiệp nhỏ và vừa. Trên hết, một đội ngũ chuyên môn có trình độ, năng lực và hăng say làm việc trong lĩnh vực vi tin học đã được hình thành. Tất cả những thành tựu đó, đều có công lao của Alain Teissonnière.

Khi mới sang làm việc ở New York, có lần nói chuyện điện thoại với Alain, sau các thăm hỏi, ông hỏi công việc của tôi ra sao. Thú thực, khoảnh khắc đó tôi hơi ngượng: trước một bạn Pháp tận tụy với Việt Nam, tôi nói gì khi lại rời Việt Nam? Tôi kể về công việc đang làm ở Liên Hiệp Quốc, và về những công việc tôi vẫn tiếp tục làm với các đồng nghiệp ở Việt Nam. Ông động viên, bảo tôi đi là đúng, làm việc cho Liên Hiệp Quốc, cũng là làm việc cho Việt Nam, lại có điều kiện làm việc tốt hơn và vẫn hợp tác được với trong nước. Cám ơn sự cảm thông rất riêng tư của ông.

Vĩnh biệt Alain Teissonnière. Ông không muốn nhận hoa trong tang lễ của ông. Nhưng xin ông nhận lòng biết ơn của chúng tôi, những người bạn mà một thời ông đã hết lòng cùng họ xây dựng nền tin học non trẻ của Việt Nam.

Xin kính cẩn nghiêng mình trước mộ ông ở quê hương Colognac (Les Cévennes).

Vũ Duy Mẫn
New York, 24/04/2009

Xin đọc thêm các tin/bài liên quan
http://dongtac.net/spip.php?article=322
http://www.tienphong.vn/Tianyon/Index.aspx?ArticleID=159070&ChannelID=46

11 Comments on “Vĩnh biệt một người bạn Pháp”

  1. Viết bởi NGUYỄN QUANG VINH – 25/04/2009, 23:27
    Trong đời, hạnh phúc lớn nhất là được gặp, làm quen, thân và học hỏi ở những người bạn. Anh đã có những may mắn như vậy
    và em đã có may mắn được biết anh.
    Quả thật, càng biết nhiều, càng gặp nhiều, càng thấy mình xiết bao khiêm nhường, càng thấy mình qúa bé nhỏ.
    Chia sẻ với anh niềm tiếc thương vô hạn một nhà khoa học, một người bạn lớn của VN, một người thầy và cao hơn tất cả những điều đó, qua thông tin từ bài viết của anh, chúng ta lại tiếp tục chia tay mãi mãi MỘT CON NGƯỜI.
    Thân yêu anh
  2. Viết bởi duyman Gửi NQ Vinh – 26/04/2009, 06:50
    Nhiều khi gặp những người bạn quá tốt với Việt Nam, tự chúng mình cũng ngạc nhiên không hiểu động lực gì đã giúp họ làm được những công việc và duy trì được những tình cảm như vậy. Nhât là khi có khá nhiều trường hợp, những công lao đóng góp của họ đã rất nhanh bị lãng quên.Mình vừa nói chuyện điện thoại với một người bạn ở Paris có đi dự lễ tang của Alain hôm thứ Sáu, 24/4/09. Ông Alain không vợ, không con, chỉ có một bà cô và một ông chú tới, còn lại toàn là bạn bè, trong đó có nhiều bạn bè Việt Nam. Người thân và bạn bè đã nhắc lại nhiều kỷ niệm với ông. Trong các bản nhạc ở đám tang có bài Việt Nam “Bài ca may áo”. Cám ơn những chia sẻ của Vinh.
  3. Viết bởi hadinhchung – 26/04/2009, 08:45
    Gửi anh Duy Mẫn :***Vĩnh biệt Alain Teissonnière. Ông không muốn nhận hoa trong tang lễ của ông. Nhưng xin ông nhận lòng biết ơn của chúng tôi, những người bạn mà một thời ông đã hết lòng cùng họ xây dựng nền tin học non trẻ của Việt Nam.

    Xin kính cẩn nghiêng mình trước mộ ông ở quê hương Colognac (Les Cévennes).

    HĐC xin được chia sẻ nỗi đau của anh Mẫn và những bạn đồng hành .
    Tôi cũng có những nguời bạn nước ngoài, những người thầy tận tụy giống như cảm ngĩ của anh

    Nhiều khi gặp những người bạn quá tốt với Việt Nam, tự chúng mình cũng ngạc nhiên không hiểu động lực gì đã giúp họ làm được những công việc và duy trì được những tình cảm như vậy. Nhât là khi có khá nhiều trường hợp, những công lao đóng góp của họ đã rất nhanh bị lãng quên.

    Đau đớn thay .

    Người bạn Đức của tôi Haseim Lotha luôn sống trong lòng tôi hơn cả anh em ruột .

  4. Viết bởi hadinhchung – 26/04/2009, 08:56
    Gửi lại Tấm ảnh của HĐC với Haseim Lotha :http://hadinhchung.vnweblogs.com/gallery/8338/previews-med/IMG_0295_resize.jpgChúc anh và Gia đình một ngay CN vui tươi và hạnh phúc
    Alles Gute viele Freude und Gluck in Wochenende-Sonntag
  5. Viết bởi Nguyễn Lâm Cúc Xin nghiêng mình đưa tiễn – 26/04/2009, 10:04
    Xin nghiêng mình đưa tiễn một nhân cách lớn, một người bạn lớn của đất nước và của anh Duy Mẫn.Kính gửi vòng hoa tâm tưởng tiễn đưa hương linh của ông Alain Teissonnière
  6. Viết bởi Chau Xuan Nguyen Chào anh Vũ Duy Mẫn, – 26/04/2009, 17:15
    Vâng, chia buồn cùng anh. Tôi cũng có nhiều ng Úc làm NGO từ thời 80, 86 .v…v… họ rất tận tụy trong việc giúp đở VN.Có rất nhiều người, thấy sự nhiệt tình của họ mà mình… mắc cở. Nhưng tùy lúc, tùy nơi, lúc làm anh bận việc gia đình (luôn luôn là ưu tiên trg cuộc sống) thì khi các cháu lớn lên, tự lập thì lúc đó anh rãnh tay, lại thêm khối kinh nghiệm để truyền đạt cho giới trẻ, cơ hội luôn luôn còn đó anh Mẫn ah !!! Thành thật chia buồn cùng anh đã mất đi 1 ng bạn quý giá,Bạn của anh,
    Chau Xuân Nguyen
  7. Viết bởi duyman Gửi anh Hà Đình Chung – 27/04/2009, 00:48
    Nhân sự ra đi của một người bạn chung, mà mấy hôm nay, anh em bạn bè chúng tôi đã liên lạc với nhau để cùng chia sẻ. Ai cũng nghĩ những lúc như thế này là để nghĩ lại về quá khứ, để xem lại nhiều điều, và để tri ân.Cám ơn nhiều những chia sẻ của anh HĐ Chung.
  8. Viết bởi duyman Gửi Lâm Cúc  – 27/04/2009, 00:53
    Cám ơn những lời chia sẻ của Lâm Cúc. Mong Alain được thanh thản nhận sự tri ân của bạn bè Việt Nam.
  9. Viết bởi duyman Gửi anh Châu Xuân Nguyễn – 27/04/2009, 01:01
    Cám ơn anh Châu. Cám ơn anh đã nhắc về những cơ hội còn đó để đóng góp cho đất nước. Tôi luôn nghĩ như vậy và nỗ lực làm những gì có thể làm được.
  10. Viết bởi Hà Vân – 27/04/2009, 01:49
    Anh Mẫn kính mến,Không biết nói gì , bởi nổi buồn mất mát một người bạn rất tốt của Viện, của anh và của mọi người cũng là nổi buồn của em.
    Vĩnh biệt Alain, người bạn có một tấm lóng tuyệt vời đã dành gần cả cuộc đời cho Tin học Việt nam. Cầu cho linh hồn của Alain bình yên!
  11. Viết bởi duyman Gửi Hà Vân – 28/04/2009, 19:58
    Đúng là ít thấy người tận tụy với Việt Nam như Alain. Bạn có l/v với Viện KHTT&ĐK? Cám ơn cảm nhận của bạn.

4 thoughts on “Vĩnh biệt một người bạn Pháp

  1. Vĩnh biệt Alain Teissonnière : Người Giao Mầm Công nghệ Thông tin trên Đất Việt

    Kính tặng Hương hồn Alain Teissonnière Tổng thư ký và Sáng lập viên Ủy ban vì Hợp tác Khoa học và Kỹ thuật với Việt Nam – Comité pour la Coopération Scientifique et Technique avec le Viet Nam vừa từ trần tại Paris ngày 20 tháng Tư năm 2009 và hỏa táng ngày 24 tháng Tư năm 2009

    Nghe Bộ Não xử lý trung tâm ngừng chạy
    Trái tim lớn yêu Việt nam ngừng đập ra
    Niềm tiếc thương nỗi tiếc thương vô hạn khó tan

    Vì Tình yêu Lớn với Việt Nam
    Viễn kiến tiềm ẩn trong anh tầm nhìn xa thấy rộng
    Tri thức Công nghệ Thông tin sâu sắc
    Nụ cười nước mắt đầy tràn
    Paris trữ tình hoa lệ – Hà Nội xa xôi nguyện thề

    Người Giao Mầm Công nghệ Thông tin trên Đất Việt
    Quyết tin Tin học mang ngọn gió lành gió mới đến Quê Hương thứ Hai
    Nếu Việt Nam biết giành thời cơ vận hội

    * * *

    Thơ lại bật khóc nhớ thương Anh Trương Trọng Thi (1)
    Chiếc máy tính cá nhân đầu tiên sinh ra đầu tiên
    Ngoại ô Châtenay-Malabry, Paris
    Nơi bước đầu tha hương ở đấy
    Hôm nay Thơ lại bật khóc
    Vĩnh biệt Người Giao Mầm Công nghệ Thông tin trên Đất Việt
    Thơ lại bật khóc ngậm ngùi
    Chiếc máy tính cá nhân thô sơ đầu tiên ra xưởng
    Chiếc máy tính đầu tiên từ phòng thí nghiệm Hà Nội
    Những Năm đầu Công nghệ Vi tính
    Công trình sư là Anh Alain Teissonnière

    Hà Nội ơi vui mừng lên đi

    Nơi chôn rau cắt rốn của Cha đẻ CATIA (2)
    Thiết kế toàn bộ 10 Hàng không mẫu hạm Hoa Kỳ chạy bằng năng lượng Hạt nhân
    Thiết kế toàn bộ Thế hệ Boeing Đời mới kể từ 777
    Thiết kế phần lớn Tầu ngầm Nguyên tử

    Hà Nội ơi khóc đi em

    Vừa mất Người Tình mới đó thành Cố nhân Alain Teissonnière
    Người Tình chung thủy với Hà Nội với Việt Nam
    Cuộc viễn trình xa quá xa rồi
    Hồ Gươm liễu rũ buồn tiếc thôi
    Hãy bật khóc đi Thơ tôi
    Những thời cơ vận hội Lãnh đạo oái ăm Lịch sử thả trôi rồi
    Chỉ còn Tình Bạn Tình yêu Di sản Alain Teissonnière
    Xin vĩnh biệt tro tàn tro bụi Anh trong Nhà Hỏa táng
    Nghĩa trang Père Lachaise
    Nơi Chopin yên nghỉ mà Hồn vọng về Quê Mẹ
    Xác thân lưu lại Quê Cha (3)
    Nơi bao Tài danh nghệ sĩ Thế giới
    Nơi Alain Bashung (4) vừa yên nghỉ

    * *

    Xin vĩnh biệt tro tàn tro bụi Anh trong Nhà Hỏa táng
    Nghĩa trang Père Lachaise
    Theo nguyện ước Anh thiêu đốt (5)
    Không Hoa không Vòng hoa trên đầu
    Xin Anh – Người Tình Việt Nam
    Xin Anh – Cố nhân Hà Nội
    Kính gởi Anh một vần thơ trân trọng
    Cùng nỗi ân hận bao duyên may hàng triệu Lương Dân Việt Nam
    Có những người con người bạn thủy chung
    Như Trương Trọng Thi
    Như Françis Bernard
    Như Alain Teissonnière
    Xin Vĩnh biệt Alain Teissonnière

    Nguyễn Hữu Viện

    1. Anh Trương Trọng Thi – nhà sáng chế máy tính cá nhân đầu tiên mang tên Micral trên thế giới vào tháng Năm năm 1973, trước co máy Apple. Có trong Bảo tàng viện Máy tính tại BOSTON, Hoa Kỳ

    2. Anh Françis Bernard sinh tại Hà Nội – Cha đẻ CATIA và Nhà Sáng lập ra công ty Dassault Systems hàng đầu thế giới về CAD/CAM (CAO/FAO)

    3. Cha Chopin gốc người Pháp

    4. Một Tài danh trong làng Nhạc rock Pháp vừa mất cùng tháng với Alain Teissonnière

    5. Selon ses voeux, il a été incinéré sans fleurs ni couronnes.

  2. Pingback: Nhớ một người bạn lớn của Việt Nam « Bauxite Việt Nam

  3. Pingback: Bauxite Việt Nam » Blog Archive » Nhớ một người bạn lớn của Việt Nam

  4. Pingback: Nhớ một người bạn lớn của Việt Nam « BauxiteVN2010

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s